会社概要
サイキー・スタジオは、日本のゲームやマンガを英語と中国語に翻訳・販売するアメリカの出版社。
情熱的なエンジニアと翻訳者の小さなグループから始まり、楽しい日本のメディアが欧米にあまりないことを目の当たりにした。
翻訳に莫大なコストがかかるため、小規模なデベロッパーには欧米のファンにゲームを売るチャンスがなかった。 それを変えようと決めただけだ。
ファン翻訳コミュニティで人気を博した後、私たちの仕事が開発者に認められ、多くの人気ゲームの公式翻訳者となりました。
5+
経験年数
80+
翻訳
30+
チームメンバー
私たちの使命
大小のデベロッパーに、プロフェッショナルで費用対効果の高い方法で作品をグローバルに販売するチャンスを与える。
どのように仕事をするのか?
私たちのチームは、プロの日本語・中国語翻訳者、アーティスト、エディター、プレイテスター、エンジニアで構成されています。
- 正確で自然なローカライズ
- 画像の検閲解除とプロモーション用ドローイング
- あらゆる言語に対応するコード操作
- 品質管理に専念するチーム